スワヒリ語 レッスン ~  Swahili Lesson ~

スワヒリ語レッスン

今回はタンザニアの公用語であるスワヒリ語を紹介したいと思います。初めてタンザニアに行くことになった時、スワヒリ語ってどんな言葉だろうと漠然とした疑問も頭に浮かんだのを覚えています。スワヒリ語には、日本語と同じ音のスワヒリ語、意外と知られていないスワヒリ語などなど、今日は渡航して分かった日本に馴染みのあるスワヒリ語をご紹介します。

サファリ Safari

動物園の名前などに使われるサファリ。意味は、「狩りに車などで出かけること」、または「旅行」のことだそうです。なるほど、サファリパークというと、窓から動物と戯れられる車に乗って園内を回れそうな気がします!

(左:サファリでみかけたインパラ 右:サファリに出かけた時の車)

ハクナ マタタ Hakuna Matata

映画ライオンキングの“ハクナ マタタ”という歌にもなっているこの言葉。「ノープロブレム」の意味だそう。日本語に直訳すると「問題ない」という意味ですが、ニュアンス的には沖縄の「なんくるないさー」みたいに楽観的な感じだと理解しています!

ピリピリ Pilipili

タンザニアに渡航し最初の晩餐で出会ったこの言葉。胡椒のことだそうですが、「辛い」と表現する時にも「ピリピリ」が使われています。「ピリピリ!」と発言する友人の言葉を聞いてびっくりしました!

バラバラ Barabara

バラバラ 車での移動中に耳にしたこの言葉、なんだろうと思って尋ねたら「道」とのこと。道案内をしている時にはよく出てくるので、なんだか笑ってしまいました。

(タンザニアの道路上で見つけた光景 左:寝転ぶ牛 中央・右:おやつや軽食用のメイズ(とうもろこし))

そんな日本人にも馴染みのありそうなスワヒリ語ですが、タンザニアにはスワヒリ語を話さない人が約10%います。彼らはタンザニア奥地に居住しており、他の部族や社会と関わることがほとんどなく部族独自のコミュニティーを形成し、とてもユニークな生活を送っています。彼らについてもまたの機会にお話します。

Email: gifutoshop@nisshin-honey.co.jp

もしくはこちらから>>> https://nisshin-honey.co.jp/mail/

Swahili Lesson

Today I am telling you about some words of Tanzanian common language of Swahili. I had been very curious about Swahili language before I visited Tanzania for the first time. I’d never imagined there were actually some words that sounded just same as Japanese particular words and were known to in Japan but not realized as Swahili. For non-Japanese speaker it may be difficult to share these feelings, sorry!  I hope you enjoy it and learn Swahili and Japanese. Let’s get started!

Safari

This word is used for the name of a zoo park in Japan. How about your country?  Safari means “Game drive” or “Trip”. Honestly names of zoo with “Safari” give me images of driving to observe animals in the parkland. How about you?

(Left: Impala seen in Safari Right: Safari Car we took on)

Hakuna Matata

Do you know a song of “Hakuna Matata” from “The Lion King?” This phrase translates to “No problem,” but it means more than that. It’s an optimistic way of saying, I guess. e.g.) No worries! All right!  Or never mind!

Pilipili

It was my first dinner in Tanzania that I met this word at. Pilipili means pepper in Swahili. It’s also used for “Hot!!” or “Spicy!” “Pilipili” is used by both of Swahili and Japanese speakers when we get hot on our tongue. I was so surprised that a Tanzanian friend of mine said Pilipili.  

Barabara

In a car on a way to somewhere, my friend told the direction to a driver, I heard this word several times. I made a check it had been “Barabara” that she had said in real, and she admitted and told me it was a “road.” It was funny to hear this word several times during her directions. In Japanese language Barabara is used when one object gets fallen into some pieces. This is a word of reminding me of something broken into pieces accidently that is sadness. Unconsciously I grinned during her directions because it’s a contradiction between what I feel for this word and what I faced to in real.

(Scene along Tanzanian roads  Left : A lying cow / Center/ Right : A maize-monger for lunch and snack)

While Swahili language is possibly familiar to Japanese as well, 10% of Tanzanians speak little bit of Swahili or don’t but do their own tribal language. They inhabit the most interior parts of Tanzania, rarely communicate outside their community. They preserve a very unique way of living.  I will tell you them next time.

Contact
Email us at  gifutoshop@nisshin-honey.co.jp